Λατινικές Φράσεις


A capella: Φωνητική μουσική χωρίς συμμετοχή ή συνοδεία μουσικών οργάνων

A priori: Εκ των προτέρων

A posteriori: Εκ των υστέρων

Ad hoc: Γι’ αυτό τον σκοπό, γι’ αυτή την περίσταση

Advocatus diaboli: Ο δικηγόρος του διαβόλου

Alea jacta est: Ο κύβος ερρίφθη (Ιούλιος Καίσαρας)

Alter ego: Ο άλλος εαυτός

Altera pars: Η άλλη πλευρά

Anno Domini (a.D.): Μετά Χριστόν (μ.Χ.)

Ante Christum (a.C.): Προ Χριστού (π.Χ.)

Ante meridiem (a.m.): Προ μεσημβρίας

Ante portas: Προ των πυλών

Appendix: Παράρτημα

Ars poetica: Ποιητική τέχνη

Carpe diem: Άδραξε τη μέρα (Οράτιος)

Casus belli: Αιτία πολέμου

Cogito, ergo sum: Σκέπτομαι, άρα υπάρχω (Καρτέσιος)

Curriculum Vitae (CV): Βιογραφικό σημείωμα

Da capo: Επανάληψη ενός μουσικού κομματιού από την αρχή

De facto: Εμπράκτως, εκ των πραγμάτων

De jure: Σύμφωνα με τον νόμο, δικαιωματικά

De profundis: Εκ βαθέων

Deus ex machina: Από μηχανής θεός

Dictum factum: Αμ’ έπος αμ’ έργον

Dum spiro, spero: Όσο αναπνέω, ελπίζω

Dura lex, sed lex: Σκληρός νόμος, αλλά νόμος

E pluribus unum: Ένα από τα πολλά

Et cetera (etc): Και τα λοιπά

Et tu, Brute? Κι εσύ, Βρούτε; (Ιούλιος Καίσαρας)

Ex cathedra: Από καθέδρας

Ex officio: Από θέση ισχύος

Exempli gratia (e.g.): Παραδείγματος χάριν, π.χ.

Grosso modo: Με αδρό τρόπο, χοντρικά

Hic et nunc: Εδώ και τώρα

Homo sapiens: Σοφός άνθρωπος

Honoris causa: Τιμής ένεκεν

Id est (i.e.): Δηλαδή

In extremis: Σε ακραία περίπτωση

In medias res: Στο μέσον της πλοκής

In memoriam: Εις μνήμην

In principio: Επί της αρχής

In situ: Επιτόπου

In vitro: Σε τεχνητές συνθήκες

In vivo: Σε πραγματικές συνθήκες

Mare nostrum: Η θάλασσά μας

Mea culpa: Δικό μου λάθος

Memorandum: Υπόμνημα, μνημόνιο

Modus operandi: Τρόπος λειτουργίας

Modus vivendi: Τρόπος ζωής

Moratorium: Καθυστέρηση

Mors ultima ratio: Ο θάνατος έχει τον τελευταίο λόγο

Mutatis mutandis: Τηρουμένων των αναλογιών

Nolens, volens: Εκών άκων, θέλοντας και μη

Novus ordo seclorum: Νέα τάξη πραγμάτων

O tempora! O mores! Ω καιροί! Ω ήθη! (Κικέρωνας)

Opus Dei: Έργο του Θεού

Para bellum: Προς πόλεμο

Per cent: Τοις εκατό

Per mare per terram: Στην ξηρά και στη θάλασσα

Persona non grata: Ανεπιθύμητο πρόσωπο

Post meridiem (p.m.): Μετά μεσημβρίαν

Post mortem: Μετά θάνατον

Post Scriptum (P.S.): Υστερόγραφο

Primus inter pares: Πρώτος μεταξύ ίσων

Pro domo sua: Υπέρ βωμών και εστιών / Υπέρ πίστεως και πατρίδος

Quo vadis? Πού πηγαίνεις;

Referendum: Δημοψήφισμα

Requiem: Νεκρώσιμη ακολουθία

Sic: Κάπως έτσι

Sine qua non: Εκ των ων ουκ άνευ

Status quo: Το κατεστημένο

Stricto sensu: Υπό στενή έννοια

Sui generis: Ιδιόμορφος

Tabula rasa: Άγραφο χαρτί, κενός πίνακας

Talis qualis: Ολόιδιος, ακριβώς όμοιος

Terminus ante quem: Όχι πριν από

Terminus post quem: Όχι μετά από

Terra incognita: Άγνωστη γη

Timeo Danaos et donna ferentes: Φοβού τους Δαναούς και δώρα φέροντας (Βιργίλιος)

Urbi et orbi: Στην πόλη και στην οικουμένη, παντού

Veni, vidi, vici: Ήρθα, είδα, νίκησα (Ιούλιος Καίσαρας)

Verba volant, scripta manent: Τα λόγια πετούν, τα γραπτά μένουν

Versus (vs.): Εναντίον

Veto: Αρνησικυρία

Vice versa: Αντιστρόφως, αντιθέτως

Vivere pericolosamente: Το να ζει κανείς επικίνδυνα


           ΠΗΓΕΣ:

  • Λεξικό λατινικών φράσεων (Τεγόπουλος)
  • Λατινοελληνικό λεξικό (Θ. Μοσχόπουλος)
  • Λεξικό λατινικών και άλλων ξενόγλωσσων εύχρηστων φράσεων (Γ. Μαρκαντωνάτος)
  • Λεξικό αρχαιοελληνικών και λατινικών εκφράσεων (Μ. Πελέκης)
Advertisement

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s